Uagnùne e uagnèdde, auandàteve che mène
C’àmma ballè na quadriglia paisène!
Geràteve a dèstre, vuldàteve j’ndr’a pìste
E ballète ca fèmene ca tenìte a senìstre,
Sèmbe ‘ngàmbe, accòme aspètte,
Ca dèma vòstre mettìteve a braccètte,
E fascìteve na passiète,
Ca u tjìmbe jè buène e l’arij jè profumète.
Uagnù, allesciàteve i mustàzze
E cangiàteve a fèmene all’àlde vràzze.
Contenuète ancòre,
U uèmene jìndre e a fèmene fòre.
Nò ve scète pegghiànne pajùre,
Ca stème a ffè na bèlla fiùre,
E, che fàrle chiù elegànte,
L’uèmene rète e a fèmene ‘nnànte.
Tùtte quànde accòme n’acchième,
Cangème la dème.
Non va scète pegghiànne frèdda frèdde,
Muvìteve, cangète n’alda uagnèdde.
Mò, accome a na còse da nùdde,
Chiène, chiène, abbattìte n’ogne i mène.
Uagnùne e signorìne,
Svèlte, battìte i mène accòme a prìme.
E, còme a quànne ve salutète,
Tenìteve a mèna dèstre auantète.
Làsse e pìgghj, tìre e vène,
Svèlte, furmète na bèlla catène.
Mo, gerète accòme a ròte attùrne all’àsse,
Jùne se pìgghj e l’àlde se làsse.
Tìre e vène, pìgghj e làsse,
Fèrme, uagnùne, fermète lu pàsse,
e ca fèmene ca v’acchiète ,
fascìteve na ballète!
Mò, a braccètte, accòme jè l’ùse,
Quànne a chjìse te vè spùse,
Sciatavìnne a bèlle bèlle,
A fàrve na passiatèlle.
Mò, fascìte accòme dìche jì,
Furmète na bèlla gallerìj.
Tùtte sòtte s’ànna sckaffè e,
Ballànne, all’alda vànne ànna passè.
E mò ca tùtte ve sìte sckaffète ,
Sta gallerìj nò la spezzète,
Lassàteve i mène e do fìle fascìte
E, a ddò a ddò, passète accòme e zìte.
Mò, a dèma vòstre dàtenge nu fiòre cu penzjìre
E, dòlge dòlge, fascìteve n’àlde ggìre.
Fermàmene tùtte, accòme n’acchième e,
A tuène de mùseche, abbattìme i mène.
Lassète u pòste ca tenìte a mancìne
E, a ogni fèmene fascìte l’inchìne.
Mò, do bèlle cìrchj fascìme,
O mmjìnze a fèmene e attùrne l’uèmene mettìme.
Accòme quànne pàrlene marìte e megghière,
Mettìteve ca fèmene a cère a cère.
Mò, tùtte chi mène auantète,
Strengìteve o ‘mmj’nze e po’ v’allariète
E, ca dèma vòstre abbrazzète,
Fascìteve na bbèlla gerète.
U sàcce ca ve sìte tùtte stanghète,
Ma nò ve pegghiète velène, mò v’abbendète.
Tùtte quànde, attenzione,
Fascìme nu bèlle squadròne.
Nò scème lassànne a fèmene ‘mmjìnze o spazj,
accumpagnàmele o pòste e descìmenge:”Gràzzj!”
Gràzzj alla mùseche e bòn divertimènde
A ci à ballète e a ci jè stète a tremènde!
Traduzione
Ragazzi e ragazze, prendetevi per mano perché faremo una quadriglia paesana. Giratevi a destra, voltatevi nella pista e ballate con la donna che tenete a sinistra. Sempre in gamba, come conviene, con la dama vostra mettetevi a braccetto, fatevi una passeggiata, perché il tempo è bello e l’aria è profumata. Ragazzi, lisciatevi i baffi e cambiate la dama all’altro braccio. Continuate ancora, gli uomini all’interno e le donne fuori. Non vi preoccupate, perché stiamo facendo una bella figura e per farla più elegante, gli uomini dietro e le donne avanti. Tutti quanti, come ci troviamo, cambiamo la dama. Non ve la prendete comoda, muovetevi, cambiate un’altra ragazza. Mo, come se nulla fosse, piano piano, battete un po’ le mani. Ragazzi e signorine, svelti, battete le mani come prima. E, come quando vi salutate, tenetevi stretta la mano destra. Lascia e prendi, tira e viene, svelti, formate una bella catena. Ora girate come la ruota intorno all’asse, uno si prende e l’altra si lascia. Fermi, ragazzi, bloccate il passo e con la dama che vi ritrovate fate una bella ballata. Mo, a braccetto, com’è usanza, quando si va in chiesa per sposarsi, andate, piano piano, a fare una passeggiatina. Ora fate tutti come dico io, formate una bella galleria. Tutti sotto si devono infilare e, ballando, all’altra parte devono passare. Ed ora che vi siete tutti infilati, questa galleria non la spezzate. Lasciatevi le mani e due file formate e, a due a due passate come gli sposi. Ora alla vostra dama date un fiore con il pensiero e, dolce dolce, fate un altro giro. Fermiamoci tutti, come ci troviamo e, a suon di musica, battiamo le mani. Lasciate il posto che tenete a mancina e a ogni dama fate l’inchino. Ora formiamo due bei cerchi, al centro mettiamo le donne e intorno gli uomini. Come quando si parlano marito e moglie, mettetevi di fronte alla donna. Ora prendetevi tutti per mano, stringetevi al centro e poi vi allargate, con la dama vostra abbracciata, fatevi una bella girata. Lo so che vi siete tutti stancati, ma non vi preoccupate, ora vi riposate. Tutti quanti, attenzione, formiamo un bello squadrone. Non lasciamo la dama in mezzo alla pista, accompagniamola al posto e diciamole :”Grazie!” Grazie alla musica e buon divertimento a chi ha ballato e a chi è stato a guardare.Ed ecco a voi una rappresentazione della quadriglia durante la manifestazione:
Nessun commento:
Posta un commento